Одиссей +380444960470

100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо


Оцінити:
 Для Василя Стуса (1938–1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо. У перекладацькому доробку Василя Стуса не лише поезія, а ще й проза і драматургія. До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.

Контакти
Ви можете надіслати нам запит електронною поштою
  Очистити

Пока никто не оставлял комментарии! Будьте первыми!


Новинки!
Ви нещодавно дивилися
100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо вибрати та купити за адекватною вартістю в книжковому магазині odissey.kiev.ua з швидкою доставкою по Києву. Наберіть співробітнику у книжковому магазині odissey.kiev.ua і ми доставимо у Кременчук, Івано-Франківськ, Чернівці та інші куточки країни. Книги по рубриках: Графіка, дизайн, мультимедіа, ігри, Німецька мова, Галузевий бізнес або інший аналог доступних виробів від виробника, зручно вибрати та купити з великого асортименту товарів. Найкраща пропозиція купити 100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо на сайті odissey.kiev.ua або за номером (044) 496 04 70.