Одиссей +380444960470

100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо


Оцінити:
 Для Василя Стуса (1938–1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо. У перекладацькому доробку Василя Стуса не лише поезія, а ще й проза і драматургія. До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.

Контакти
Ви можете надіслати нам запит електронною поштою
  Очистити

Пока никто не оставлял комментарии! Будьте первыми!


Новинки!
Ви нещодавно дивилися
немає товарів
100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо підібрати і замовити за виправданою ціною в каталозі книг Одіссей з швидкою доставкою по Києву. Напишіть нашому менеджеру у каталозі книг Одіссей і ми доставимо у Львів, Чернігів, Кременчук та інші регіони країни. Книги по рубриках: Основи підприємництва, Конституційне (державне) право. Адміністративне право, Записки мандрівників, мемуари, дослідження або інший аналог вигідних товарів від виробника, можна підібрати і замовити з великого вибору виробів. Краща пропозиція купити 100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо на сайті Одіссей або за номером (044) 496 04 70.