Одиссей +380444960470

100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо


Оцінити:
 Для Василя Стуса (1938–1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо. У перекладацькому доробку Василя Стуса не лише поезія, а ще й проза і драматургія. До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.

Контакти
Ви можете надіслати нам запит електронною поштою
  Очистити

Пока никто не оставлял комментарии! Будьте первыми!


Новинки!
100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо підібрати за хорошою ціною в книжковому магазині odissey.kiev.ua з швидкою доставкою у будь-який куточок Києва. Зателефонуйте менеджеру у книжковому магазині odissey.kiev.ua і ми зробимо доставку у Тернопіль, Харків, Херсон та інші міста. Книги по рубриках: Книги для дівчаток, В`єтнамська мова, Середній та малий бізнес або інший аналог вигідних товарів від виробника, можна підібрати з великого вибору продукції. Вигідна пропозиція купити 100 поезій. Рільке в перекладах Василя Стуса. Фоліо на сайті Одіссей або за номером (093) 720 91 82.