Цей том відкриває новий вимір українського видання Словника. Том складається виключно з оригінальних текстів, написаних українськими авторами. Українські статті вступають у діалог із текстами попередніх томів та доповнюють їх. Понад те, п’ятий том містить бібліографічні покажчики, які допомагають читачеві зорієнтуватися у всьому просторі Словника. Українське видання Словника є складовою міжнародного проєкту «Європейський словник філософій», здійснюваного під керівництвом Барбари Кассен. Метою цього проєкту є поглиблення діалогу між різними філософськими традиціями Європи завдяки з’ясуванню філософських неперекладностей європейських філософських мов. Французький оригінал видання Vocabulaire europ?en des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles вийшов друком у Парижі 2004 року, а 2019 року вийшло друге видання. Його створювали фахівці з різних країн Європи, Америки та Азії.
Контакти
Ви можете надіслати нам запит електронною поштою
Пока никто не оставлял комментарии! Будьте первыми!
Європейський словник філософій: український контекст. Лексикон неперекладностей. Том 5. Дух і Літера
вибрати та замовити за відмінною ціною в книжковому інтернет магазині Одіссей зі зручною доставкою по Україні. Зателефонуйте нашому менеджеру у книжковому інтернет магазині Одіссей і ми зробимо поставку у Чернігів, Хмельницький, Павлоград та інші регіони. Книги по рубриках: Регіони, Фольклор, Польська мова або інший аналог кращих виробів від виробника, можна вибрати та замовити з великого асортименту продукції. Краща пропозиція купити Європейський словник філософій: український контекст. Лексикон неперекладностей. Том 5. Дух і Літера
на сайті Одіссей або за номером (093) 720 91 82.