Одиссей +380444960470

Архив Долки. Флэнн О`Б. Фантом-Пресс, Додо Пресс

Архив Долки. Флэнн О`Б. Фантом-Пресс, Додо Пресс

Оцінити:
Впервые на русском языке! Флэнн О\'Брайен (1911—1966) — один из псевдонимов Бриана О\'Нуаллана, или Брайена О\'Нолана. С юности он пристрастился к алкоголю, и это наложило отпечаток на всю его дальнейшую жизнь. Писатель Энтони Кронин, его частый собутыльник, написал об их совместных похождениях книгу \"Дело нешуточное: жизнь и времена Флэнна О\'Брайена\". Он пишет, что, когда в Дублине изменили время закрытия кабаков, О\'Нолан этого не заметил, ибо всегда бывал пьян задолго до закрытия. Это, однако, не помешало ему не только удержаться на службе, но и вести под псевдонимом Майлз на Гапалинь еженедельную колонку в газете \"Айриш таймс\". 13 марта 1939 г. Брайен О\'Нолан выпустил под псевдонимом Флэнн О\'Брайен книгу \"Плывут-Две-Птицы\", признанную позже шедевром экспериментальной литературы. Книга вызвала похвалы Грэма Грина, Джойса и Бекетта, но не была принята критикой и читателями, и лишь в 1951 г. в США состоялось ее второе рождение. В том же 1939 г. О\'Брайен начал писать «Третьего полицейского». На роман у него ушло десять лет. Рукопись была отправлена в издательство «Лонгманз», но ее отклонили. По предложению Уильяма Сарояна О\'Брайен попытался опубликовать книгу в США (под названием «Адская карусель»), однако ею не заинтересовалось ни одно американское издательство. Не в силах признаться друзьям, что роман всюду отвергнут, О\'Брайен сказал, что потерял единственный экземпляр рукописи и не может ее восстановить. Книга была опубликована лишь в 1967 г., через год после смерти О\'Брайена, и принесла писателю всемирную славу. Почти все романы О’Брайена и том его избранных колонок (а также горсть более мелкой прозы) сейчас существуют на русском (хоть и в разном качестве — от гениального до откровенной переводческой халтуры) — кроме романа \"Архив Долки\" (1964), его пятого и последнего, вышедшего еще при жизни автора. Книга эта — подарок легендарного протея ирландской литературы и журналистики всем любителям абсурда и фанатам «Третьего полицейского»: в ней действует сумасшедший ученый Де Селби, который пытается уничтожить мир, откачав из воздуха весь кислород, попутно применяя множество собственных абсурдных изобретений. В частности, исследует теорию относительности, изобретя нечто вроде машины времени, посредством которой состаривает себе виски. В романе действуют, среди прочих, Джеймз Джойс (живой и здоровый) и Блаженный Августин, а главные герои книги — Хэкетт и Мик — словно сошли со страниц Бекетта. В середине этой книги, последнего романа О’Брайена, вышедшего в 1964 году, одному из героев удается отыскать Джеймса Джойса — живехонького, обитающего в местечке под Дублином. Тот кривится в ответ на любые упоминания об \"Улиссе\" (\"Об этой проделке я разговаривать не желаю\") и гордится всего двумя своими работами: маленькими религиозными брошюрами о супружестве и таинстве покаяния, а еще биографическом материале о святом Кирилле в ежеквартальнике ирландских иезуитов. Главная мечта этого новообъявленного Джойса — самому стать иезуитским священником. Ровно это Мик и пытается ему устроить, одновременно не вылезая из бара, спасая мир от безумца, затеявшего его уничтожить, и ведя разговоры с поэтически изъясняющимся сержантом полиции о Молликулярной теории велосипедоза, когда от тряски смешиваются атомы велосипеда и человека и человек сам становится велосипедом. Сержанта, как и его велосипедные теории, мы уже встречали в \"Третьем полицейском\", самом известном и единственном не опубликованном при жизни романе О’Брайена. \"Архив Долки\" можно читать как своеобразный приквел — одним из главных действующих лиц здесь становится тот самый Де Селби, на трудах которого помешался герой в \"Третьем полицейском\". Как и все романы О’Брайена, этот замешан на абсурде, на том, что все может быть подвергнуто переоценке и сомнению. За демонстрацию комичности всего этого людского копошения мы и любим О’Брайена, и \"Архив Долки\" высмеивает ее не хуже, чем уморительно смешной сборник его статей «Лучшее из Майлза», переведенный той же Шаши Мартыновой в 2016-м. Но в «Архиве Долки» немаловажно, что все действие происходит на нескольких квадратных километрах вполне конкретной ирландской земли. То есть это немного «маленький человек спасает мир», но огромный замах все время спотыкается о крошечный масштаб — и получается комедия.

Контакти
Ви можете надіслати нам запит електронною поштою
  Очистити

Пока никто не оставлял комментарии! Будьте первыми!


Новинки!
Архив Долки. Флэнн О`Б. Фантом-Пресс, Додо Пресс придбати за виправданою ціною в книгарні Одіссей з швидкою доставкою у всі регіони України. Наберіть нашому експерту у книгарні Одіссей і ми зробимо поставку у Кропивницький, Львів, Тернопіль та інші регіони. Книги по рубриках: Українська мова, Новинки категорії, Новинки категорії або інший аналог якісних товарів від виробника, зручно придбати з великого вибору продукції. Найкраща пропозиція купити Архив Долки. Флэнн О`Б. Фантом-Пресс, Додо Пресс на сайті Одіссей або за номером (067) 440 97 59.